Et d’une  manière générale, pourquoi tous ces nouveaux sites «2.0» mettent autant de temps à offrir une interface autre qu’anglophone ? Malgré le succès de certains :

Statistiques twitter

Statistiques twitter : 30 millions de visiteurs uniques en avril / Src : www.blogandcom.com

D’une part, l’anglais est omni-présent sur la toile et bien souvent les utilisateurs avant-gardistes le parlent ou du moins le baragouinent. D’autre part (et cela s’est vérifié pour facebook), à partir du moment où le site devient « grand public » (c’est-à-dire qu’il va concerner plus que les informaticiens, les cadres de moins de 35 ans, les 16-25, …), les déclinaisons linguistiques vont se faire plus nombreuses.
Dans un scénario cauchemardesque, on pourrait imaginer que ces sites tardant à chaque fois plus à être traduits, il arriverait un temps où … ils ne le seraient plus du tout !

Chose amusante (et étrange), Twitter propose à ses utilisateurs deux langues : l’anglais et … le japonais.

Articles qui pourraient vous intéresser:

Un résultat pour A quand un twitter francophone ?

  1. Cath dit :

    Moi, je ne trouve pas cela étonnant que ce soit l’Anglais et le Japonais. Cela correspond à un état d’esprit. La France ne revendique plus une place dans les technologies de pointe. Elle délaisse ses journeaux scientifiques. Pire, elle considère qu’un article écrit en français a moins de valeur que le même écrit en anglais. Quand un pays se saborde ainsi lui même, comment s’étonner qu’il finisse par perdre son rayonnement ?
    Bonne journée.
    Cath

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>