Si l’on prend un dictionnaire de 35000 morts, c’est-à-dire un lexique de termes connus de tous, on constate qu’environ 13% sont d’origine étrangère, dont un quart seulement d’origine anglaise (environ 3% du total). Ce qui est peu au regard de l’incroyable vocabulaire que nous avons donné à la langue anglaise au Moyen Age : 50 à 60% de leurs mots viennent du français !
Bon nombre d’anglicismes que nous trouvons aujourd’hui dans notre vocabulaire ne sont en fiat que des termes qui nous avaient été empruntées il y a quelques siècles.
(…)
Certains ont changé de forme, d’autres de sens, ce qui est normal après tant d’année d’exil. Cash est l’évolution du mot « caisse ». Interview vient de « entrevue », le sens du mot ayant évolué puisque l’interview est destinée à un public, alors que l’entrevue est plus générale, il s’agit de tous types d’entretiens. Rosbif vient du verbe « rôtir », rostir en ancien français. Computer a pour origine le verbe « compter ». Quant à test, il est directement emprunté à l’ancien français « test » qui désignait un pot servant à l’essai de l’or.
Pascale Certa – le français d’aujourd’hui, une langue qui bouge
Articles qui pourraient vous intéresser:
- Le gaulois
- Semaine de la langue française et de la Francophonie
- Les apports à la langue française
- De prestigieux serviteurs de la langue française
- Etats généraux de la langue française et de la Francophonie
Un résultat pour Des mots anglicisés puis refrancisés !
Laisser un commentaire Annuler la réponse.

Commentaires récents
A lire
- Concours : la note de synthèse
- Correcteur terminologique français
- Discours de D. Villepin à l’ONU
- Francisation de sites internet
- François Hollande juif
- Jean Sarkozy – un soutien à mort
- Le dernier Houellebecq « La carte et le territoire » à télécharger gratuitement !
- Le ministère de la Langue française
- Le poids de mes maux
- Pipolisation ? Vedettisation ?
- PPDA à l’Académie française ?
- Rétrospective de David LaChapelle
- Scène du film l’ennemi intime
- Traduction Ai Se Eu Te Pego (Michel Pelo’)
- Un dictionnaire pour Firefox
- Victor Hugo – je serai celui-là !
- Wikipedia : anglicismes et franglais
Divers
Dictionnaires
Catégories
- Actualités (351)
- Beaux mots (19)
- Chanson française (7)
- Concours fonction publique (62)
- Culture générale (7)
- Droit (5)
- Economie (18)
- Union européenne (9)
- Défense de la langue française (144)
- Divers (157)
- Francophonie (26)
- Histoire (217)
- Humour (116)
- immobilier (38)
- Langue française (49)
- Littérature (497)
- New-York (4)
- Paris (100)
- Vidéos (126)
Archives
- mai 2012
- avril 2012
- mars 2012
- février 2012
- janvier 2012
- décembre 2011
- novembre 2011
- octobre 2011
- septembre 2011
- août 2011
- juillet 2011
- juin 2011
- mai 2011
- avril 2011
- mars 2011
- février 2011
- janvier 2011
- décembre 2010
- novembre 2010
- octobre 2010
- septembre 2010
- août 2010
- juillet 2010
- juin 2010
- mai 2010
- avril 2010
- mars 2010
- février 2010
- janvier 2010
- décembre 2009
- novembre 2009
- octobre 2009
- septembre 2009
- août 2009
- juillet 2009
- juin 2009
- mai 2009
- avril 2009
- mars 2009
- février 2009
- janvier 2009
- décembre 2008
- novembre 2008

[...] http://www.gringoire.com/des-mots-anglicises-puis-refrancises/) ************* Paradoxe : le parler québécois s’anglicise en voulant défendre le français [...]